본문 바로가기

카테고리 없음

at the drop of a hat / wear many hats / keep something under one's hat

728x90
반응형
SMALL

안녕하세요!

영블리의 영어 블로그입니다^^

오늘은 hat들어간 표현을 공부해 보겠습니다.

 

at the drop of a hat = without delay or much planning / immediately / without hesitating

지체하지 않고, 계획하지 않고, 즉시, 주저하지 않고

A: I really want to see that new James Bond movie. Have you seen it yet? 새로 개봉한 제임스 본드 영화 정말 보고 싶어. 봤어?

B: No. Want to see it? Tonight? How about right now? 아니. 보고 싶어? 오늘 밤? 지금 당장 어때?

A: Oh. Right now? 지금 당장?

B: Oh, I'd see that movie at the drop of a hat. 난 지금 당장 보겠어!

A: Sure! 좋아!


wear different (many) hats = to have many jobs or roles

직업이나 역할이 다양하다 (많다)

  • She wears many hats: she's a doctor, a musician, and a writer. 그녀는 직업이 다양합니다. 의사이기도 하고, 음악가 이기도 하고, 작가 이기도 합니다.

  • My brother wears many different hats: he works as a swimming teacher during the day, at night he works in our local pub, and at the weekend he helps out at a rowing club. 우리 오빠는 하는 일이 많아요. 낮에는 수영선생님이고, 밤에는 동네 펍에서 일하고, 주말에는 조정 클럽에서 일을 도와 줍니다.

  • No wonder you are everywhere because you wear so many different hats in this office. 당신이 이 사무실에서 맡은 일이 그렇게 많으니 어디서든 당신이 있는건 당연하군요.


keep something under one's hat = keep something a secret

비밀로 하다

J: I heard something really sensitive about David. He's going to be taking a long leave from work. 데이빗에 대한 정말 민감한 얘기를 들었어. 휴가를 길게 간다고 하더라구.

*take a leave 휴가를 가다

A: Is everything okay with him? 데이빗 괜찮나?

J: Well, it's not about him, actually. It's about his wife. She is very sick, and he's taking time off to be with her during her treatment. But please, keep it under your hat. He hasn't shared this with many people at work. 사실 데이빗때문이 아니고, 부인때문이야. 부인이 되게 아프대. 그래서 부인이 치료 받는 중에 데이빗이 좀 쉬려는거래. 근데 이거 비밀로해야해. 회사에서 다른 사람들한에 얘기 안했더라구.

A: That's so heartbreaking to hear. Of course, I'll keep it confidential. Do you know how he's holding up? 맘이 너무 아프다. 당연히 비밀로 하지. 데이빗이 어떻게 견디고 있는지 알아?

*hold up 견디다

J: I think he's doing his best to stay strong for his wife and family. 부인과 가족을 위해서 최선을 다해 꿋꿋하게 견디리라 생각해.

A: If there's anything I can do to help or support him in any way, please let me know. And thanks for trusting me with this information, John. 어떤식으로든 내가 도울 일이 있으면 알려줘. 그리고 나를 믿고 얘기해줘서 정말 고마워.

*trust with ~을 맡기다

J: I knew I could count on you to handle this delicately. 너가 이 문제를 조심스럽게 생각할거라는걸 알고 있었어.

*count on ~의지하다, 믿다

*delicately 민감하게, 섬세하게

반응형
LIST