728x90
반응형
SMALL
안녕하세요!
영블리의 영어 블로그입니다^^
오늘의 영어 표현은 Gordian knot입니다.
먼저 웹스터사전에서 제공한 이 표현의 기원을 살펴보겠습니다.
According to Greek mythology, when the peasant Gordius became king of Gordium in Phrygia, he dedicated his wagon to Jupiter and fastened its yoke to a beam with a very complex knot.
|
그리스 신화에 따르면, 농부였던 고르디우스가 프리지아에 있는 고르디움의 왕이 되었을때, 그는 자신의 마차를 제우스에게 바쳤고, 멍에를 기둥에 아주 복잡한 매듭으로 묶어놓았습니다.
*yoke (짐을 끌도록 마소에게 씌우는) 멍에 |
Centuries later, when Alexander the Great arrived on the scene, he was told that he couldn't conquer and rule Asia unless he proved himself worthy by untying the knot.
|
수세기후, 알렉산더대왕이 그 곳에 도착했을때, 그는 그 매듭을 풀지 못하면 아시아를 정복하고 다스릴 수 없다고 들었습니다. (즉, 매듭을 풀어야 아시아를 정복하고 퉁치할수 있다)
|
Alexander quickly solved his problem - and gained a new kingdom - by slicing the knot in half with his sword.
|
알렉산더는 빠르게 그의 문제를 해결했습니다. 그리고 새로운 왕국을 차지했습니다. 바로 그 매듭을 칼로 잘랐던겁니다.
|
Since then, "Gordian knot" has become a term for a difficult problem, and the phrase "cut the Gordian knot" has become a popular way to describe a neat solution for an apparently insurmountable difficulty.
|
그때 이후로 Gordian knot는 어려운 문제를 표현하는 것으로 cut the Gordian knot는 넘사벽인 어려움을 깔끔하게 해결하는 것을 묘사할때 종종 사용이 됩니다.
|
- But the tendency to see all issues as contemporary Gordian Knots – one slash of the sword will do it- severely underestimates the complexity of governing.그러나 모든 문제들을 당대의, Gordian Knots, 난제로 보는 경향 그리고 그 난제는 단 칼에 해결할 수 있다는 생각은 통치의 복잡성을 심각하게 과소평가하는 것입니다.
- He cut the Gordian knot in a difficult situation. 그는 어려운 상황에서 일을 단번에 해결했습니다.
- The president hoped that his bold new anti-inflation plan would cut the Gordian knot. 대통령은 자신의 과감한 반인플레정책이 문제를 한번에 해결하기를 바랐습니다.
반응형
LIST