전체 글 (58) 썸네일형 리스트형 한글날 영어로!? 한글 기원 영어 단어 안녕하세요! 영블리의 영어 블로그입니다. 한글날 맞이 포스팅을 어떤 내용으로 할까 고민하다가 '한글날을 영어로? + 한글 영어로 설명하기!' 주제로 포스팅을 하려다가 포기하고 ㅋㅋㅋ 한글 기원의 영어 단어가 어떤 것이 있을까 검색하고 bbc기사와 옥스포드 사전을 출처로 18개의 단어를 소개합니다. 1. banchan 반찬 - A small side dish of vegetables, served along with rice as part of a typical Korean meal. *보통 반찬을 영어로 이야기할때 side dish를 많이 쓰더라구요. 2. bulgogi 불고기 - In Korean cooking: a dish of thin slices of beef or pork whic.. all right vs. alright 안녕하세요! 영블리의 영어 블로그입니다. 오늘은 all right과 alright의 차이점을 살펴보겠습니다. 수업시간에 질문을 받았어요. 두 가지의 차이점이 어떻게 되는지!? 일단 차이는 (거의)없다! 로 알고 계시면 됩니다. all right을 줄여 쓰다 보니 alright이 비격식표현으로 사용되고 있습니다. 하지만 alright는 틀렸다고 보는 비평가들도 있다고 합니다. 그러니 formal writing에서는 all right 으로 해야겠습니다^^ 그럼 all right 은 어떤 의미로 쓰이는지 알아보겠습니다. (캠브리지 사전, 웹스터 사전 과 Grammarly.com을 참고) 먼저 all right는 형용사로 ‘well’, ‘OK’, ‘satisfactory’를 의미합니다. A: How are yo.. take it out on me / take a lot out of me 안녕하세요! 영블리의 영어 블로그입니다. 영화 보는데 Don't take it out on me!가 나왔어요. 사전찾을 때는 제목 처럼 take something out on someone 또는 take it out on someone 로 찾으시면 됩니다. take something out on someone →to treat someone badly because you are upset or angry, even if they have done nothing wrong: 상대방이 잘못한 것도 없는데 내가 기분이 안좋고 화나서 상대방에게 나쁘게 대하는 것 I know you've had a bad day, but you don't have to take it out on me! 너가 오늘 안 좋았던거 .. 이전 1 ··· 10 11 12 13 14 15 16 ··· 20 다음