본문 바로가기

반응형
SMALL

전체 글

(58)
영어 공부 혼자 하기 안녕하세요! 영블리의 영어 블로그입니다^^ 오늘 제가 혼자 공부한 영어 표현은 gild the lily 입니다. 의미는 to improve or decorate something that is already perfect and therefore spoil it: 이미 완벽한 것을 개선시키거나 장식해서 망치다 예문은 Should I add a scarf to this jacket or would it be gilding the lily? 이 자켓에 스카프를 할까? 그럼 좀 과한가? (그래서 망치나) My sister has good bone structure and lovely skin, so she doesn't need to gild the lily by wearing makeup. 우리 언니는 골격..
영어 공부 혼자 하기 rip off 안녕하세요! 영블리의 영어 블로그입니다. 오늘 제가 혼자 공부한 영어 표현은 rip off입니다. rip off the Band-Aid to finish a difficult task or situation quickly and immediately in order to avoid a prolonged painful episode 힘든 일이나 상황을 빨리, 즉시 끝내다 (고통스러운일이 지체되는 것을 피하기 위해서) You just need to rip the Band-Aid off and tell them the bad news. 현실을 직실하고 그 사람들한테 얼른 나쁜 소식을 알려야해. Boss: There is no easy way to tell you this so I am just going to..
영어 공부 혼자 하기 the plot thickens 안녕하세요! 영블리의 영어 블로그입니다. 제가 오늘 혼자 공부한 영어 표현은 입니다. the plot thickens the plot thickens 소설이나 영화 등에서 이야기가 더 복잡해 지거나 흥미로워질때 사용되는 표현 The plot thickens when the audience learns that the missing woman used to work for the FBI. 실종된 여자가 전에 FBI에서 일했었다는 사실을 관객들이 알게 되면서 이야기가 더욱 흥미로워집니다. sometimes used in a usually humorous way to talk about things that happen in real life 가끔 유머스럽게 실생활에서 벌어지는 일에 대해서 이야기할때 사용됨 ..

반응형
LIST